今日、台湾華語を勉強していて一つ気になった点がありました。
「點(鐘)」
このカッコなに???
Perplexityに聞いたところ、~時ちょうどと言いたいときに使うそうです。
「點」のみを使う場合
一般的な時刻表現に使用されます。
例:六點 (6時)、兩點 (2時)
「點鐘」を使う場合
正時(ちょうどの時間)を強調する際に使用されます。
主に00分の時に使われます。
例:六點鐘 (6時ちょうど)
…みたいな。ただ日常会話では「點」だけ使うことも多いらしい。まあちょっとフォーマルな場合だと変えたらいい…みたいな感じなのかな。